hasło: hide
Kanji:
僕等 空高く君を守ってく
Kanji:
僕等 空高く君を守ってく
強さ 儚さのこの羽で
温もりを教えてくれた 悲しみを拭ってくれた
愛情は君の手のひら 滲んだ空に 未来を想った
ここから明日へ行こう ずっと君のそばで
あの日 僕が胸に誓った約束さ
今 僕等 空高く君を守ってく
強さ儚さのこの羽で
限りある明日への記憶
サヨナラは君の腕の中 どこまで行けるだろう?
遥か遠い夜明け 深く息を止めて最後の約束さ
今蒼く 陽は昇り世界染めてゆく
君よ空高く永久になれ
小さな世界でさえ光は射すんだと
そう教えてくれたね
ここから明日へ行ける ずっと君のそばで
深く息を止めて
最後にありがとう
今 僕等 空高く君を守ってく
強さ 儚さのこの羽で
君の泣き顔も悲しみの夜明けも
もう見たくはないから
温もりを教えてくれた 悲しみを拭ってくれた
愛情は君の手のひら 滲んだ空に 未来を想った
ここから明日へ行こう ずっと君のそばで
あの日 僕が胸に誓った約束さ
今 僕等 空高く君を守ってく
強さ儚さのこの羽で
限りある明日への記憶
サヨナラは君の腕の中 どこまで行けるだろう?
遥か遠い夜明け 深く息を止めて最後の約束さ
今蒼く 陽は昇り世界染めてゆく
君よ空高く永久になれ
小さな世界でさえ光は射すんだと
そう教えてくれたね
ここから明日へ行ける ずっと君のそばで
深く息を止めて
最後にありがとう
今 僕等 空高く君を守ってく
強さ 儚さのこの羽で
君の泣き顔も悲しみの夜明けも
もう見たくはないから
Romanji:
bokura sora takaku kimi o mamotteku
tsuyosa hakanasa no kono hane de
nukumori o oshietekureta
kanashimi o nuguttekureta
aijou wa kimi no tenohira
nijinda sora ni mirai o omotta
koko kara asu e yukou
zutto kimi no soba de
ano hi boku ga mune ni chikatta yakusoku sa
ima bokura sora takaku kimi o mamotteku
tsuyosa hakanasa no kono hane de
kagiriaru asu e no kioku
sayonara wa kimi no ude no naka
doko made ikeru darou?
haruka tooi yoake
fukaku iki o tomete saigo no yakusoku sa
ima aoku hi wa nobori sekai someteyuku
kimi yo sora takaku towa ni nare
chiisana sekai de sae hikari wa sasu nda to
sou oshietekureta ne
koko kara asu e yukeru
zutto kimi no soba de
fukaku iki o tomete saigo ni arigatou
ima bokura sora takaku kimi o mamotteku
tsuyosa hakanasa no kono hane de
kimi no nakigao mo kanashimi no yoake mo
mou mitaku wa nai kara
tsuyosa hakanasa no kono hane de
nukumori o oshietekureta
kanashimi o nuguttekureta
aijou wa kimi no tenohira
nijinda sora ni mirai o omotta
koko kara asu e yukou
zutto kimi no soba de
ano hi boku ga mune ni chikatta yakusoku sa
ima bokura sora takaku kimi o mamotteku
tsuyosa hakanasa no kono hane de
kagiriaru asu e no kioku
sayonara wa kimi no ude no naka
doko made ikeru darou?
haruka tooi yoake
fukaku iki o tomete saigo no yakusoku sa
ima aoku hi wa nobori sekai someteyuku
kimi yo sora takaku towa ni nare
chiisana sekai de sae hikari wa sasu nda to
sou oshietekureta ne
koko kara asu e yukeru
zutto kimi no soba de
fukaku iki o tomete saigo ni arigatou
ima bokura sora takaku kimi o mamotteku
tsuyosa hakanasa no kono hane de
kimi no nakigao mo kanashimi no yoake mo
mou mitaku wa nai kara
Tłumaczenie:
Wznosząc się ku niebu, będę Cię chronił
swoimi niestabilnymi, ale mocnymi skrzydłami.
Nauczyłaś mnie ciepła, usunęłaś cały smutek.
Twoje dłonie oplecione miłością...
Przyszłość była myślą na zachmurzonym niebie.
Od teraz, poszukując poranku,
zawsze będę po Twojej stronie.
Tego dnia zachowam w swoim sercu tę obietnicę.
Teraz, wznosząc się ku niebu, będę Cię chronił
swoimi niestabilnymi, ale mocnymi skrzydłami.
Wspomnienia zamknięte w godzinach porannych,
pożegnanie w Twoich ramionach...
Dokąd zmierzamy?
Świt jest tak daleko...
Wstrzymuję oddech... ostatnia obietnica.
Teraz niebieskie słońce, wschodząc, barwi świat.
A Ty, wysoko w niebie, stajesz się wiecznością.
Nawet ten mały świat otulają promienie światła.
Tego mnie nauczyłaś.
Od teraz... odnajdziemy poranek
i zawsze będę po Twojej stronie.
Wstrzymuję oddech, ostatni raz dziękując.
Teraz, wznosząc się ku niebu, będę Cię chronił
swoimi niestabilnymi, ale mocnymi skrzydłami.
Twoja twarz barwiona łzami i oświetlona smutkiem...
Nigdy więcej nie chcę jej takiej widzieć...
swoimi niestabilnymi, ale mocnymi skrzydłami.
Nauczyłaś mnie ciepła, usunęłaś cały smutek.
Twoje dłonie oplecione miłością...
Przyszłość była myślą na zachmurzonym niebie.
Od teraz, poszukując poranku,
zawsze będę po Twojej stronie.
Tego dnia zachowam w swoim sercu tę obietnicę.
Teraz, wznosząc się ku niebu, będę Cię chronił
swoimi niestabilnymi, ale mocnymi skrzydłami.
Wspomnienia zamknięte w godzinach porannych,
pożegnanie w Twoich ramionach...
Dokąd zmierzamy?
Świt jest tak daleko...
Wstrzymuję oddech... ostatnia obietnica.
Teraz niebieskie słońce, wschodząc, barwi świat.
A Ty, wysoko w niebie, stajesz się wiecznością.
Nawet ten mały świat otulają promienie światła.
Tego mnie nauczyłaś.
Od teraz... odnajdziemy poranek
i zawsze będę po Twojej stronie.
Wstrzymuję oddech, ostatni raz dziękując.
Teraz, wznosząc się ku niebu, będę Cię chronił
swoimi niestabilnymi, ale mocnymi skrzydłami.
Twoja twarz barwiona łzami i oświetlona smutkiem...
Nigdy więcej nie chcę jej takiej widzieć...
tłumaczenie: mira
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz